- 晶莹闪烁的草地, 春霖洒落时的声息, 雨后苏醒了的花蕾, 称得上明朗、欢悦, 清新的一切,都及不上你的音乐。 飞禽或是精灵, 有什么甜美的思绪在你心头? 我从来没有听到过, 爱情或是醇酒的颂歌, 能够迸涌出这样神圣的极乐音流。 是赞婚的合唱也罢, 是凯旋的欢歌也罢, 和你的乐声相比, 不过是空洞的浮夸, 人们可以觉察到,其中总有着贫乏。 什么样的物象或事件, 是你那欢歌的源泉? 田野、波涛或山峦? 空中、陆上的形态? 是对同类的爱,还是对痛苦的绝缘? 有你明澈强烈的欢快, 0 0 0
- 一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。 0 0 0
- 哦,西风,如果冬天来了,春天还会远吗? 0 0 0
- 转瞬间也就干燥,那又有何妨? 0 0 0
- 拨开云雾,你会看到满天的阳光。 0 0 0
- 积雪是我晚期柔软的白枕,当我睡于风雪的怀抱。 0 0 0
- 世界上一切都成双作对,為何你我却不同? 0 0 0
- 恶德——不和、战争、悲惨;美德——和平、幸福、和谐。 0 0 0
- 一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。 0 0 0
- 道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行為或人格中存在的美。 0 0 0
- 但能独坐,克制我灵魂的怒火, 愤怒,也只能是对它自己折磨; 0 0 0
- 有一个字经常被人亵渎,我不会再来亵渎。有一种感情被人假意鄙薄,你也不会再来鄙薄,有一种希望太似绝望,何须再加提防!你的怜悯之情无人能及,温暖着我的心。我不能给你们所称的爱情,但不知你能否接受这颗心对你的仰慕之情,连上天也不会拒绝,犹如飞蛾扑向星星,又如黑夜追求黎明。这种思慕之情,早已跳出了人间的苦境。 0 0 0
- Drive my dead thoughts over the universe Like wither'd leaves to quicken a new birth! 请把我枯死的思想向世界吹落,让它像枯叶一样促成新的生命! 0 0 0
- 爱的哲学 泉水总是向河水汇流, 河水又汇入海中, 天宇的轻风永远融有 一种甜蜜的感情; 世上哪有什么孤零零? 万物由于自然规律, 都必融于一种精神, 何以你我却独异? 你看高山在吻着碧空, 波浪也相互拥抱; 你曾见花儿彼此不容: 姊妹把弟兄轻蔑? 阳光紧紧地拥抱大地, 月光在吻着海波: 但这些接吻又有何益, 要是你不肯吻我? 0 0 0
- 哦,狂野的西风,秋之实体的气息! 由于你无形无影的出现,万木萧疏, 似鬼魅逃避驱魔巫师,蔫黄,黢黑, 苍白,潮红,疫疠摧残的落叶无数, 四散飘舞;哦,你又把有翅的种籽 凌空运送到他们黑暗的越冬床圃; 仿佛是一具具僵卧在坟墓里的尸体, 他们将分别蛰伏,冷落而又凄凉, 直到阳春你蔚蓝的姐妹向梦中的大地 吹响她嘹亮的号角(如同牧放群羊 驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮) 给高山平原注满生命的色彩和芬芳。 不羁的精灵,你啊,你到处运行; 你破坏,你也保存,听,哦,听! 0 0 0
- 对于爱,对于美,对于喜悦, 既不存在变化,也没有毁灭, 它们的威力超越我们的感官, 感受不了光明是由于本身阴暗。 0 0 0
- 心绪重重,但表露不多; 我胸中有难言的沉重, 你却充满对我的疑惑: 只一刻就丧尽了欢乐。 那一刻是永远地去了, 象电闪才现便消亡-- 象雪絮坠落河中而溶消-- 又象是阳光射在潮水上, 接着就被暗影隐藏。 那一刻从时间里提出, 成為痛苦生涯的起头; 那欢乐之杯从此变苦-- 呵,幻景虽好,但不持久! 太美了,怎能再為我有? 甜蜜的嘴唇呵,这颗心 但愿能瞒住它是被你 所压碎,想你就不致严禁 它的真诚,因為它只愿意 在你的咸露里死去。 0 0 0
- 陆地、海洋、天空,三者如兄弟。 0 0 0
- 我们最真心的笑也洋溢着某些痛苦。 0 0 0
- 整个大地和大气, 响彻你婉转的歌喉, 仿佛在荒凉的黑夜, 从一片孤云背后, 明月射出光芒,清辉洋溢宇宙。 0 0 0
- 冬天已经到来,春天还会远吗? 0 0 0
- 一支最甜美的歌,往往是用于歌颂最悲伤思维的歌。 原文:Our sweetest songs are those that tell of saddest thoughts. 0 0 0
- 我们愈是学习,愈觉得自己的贫乏。 0 0 0
- 爱情,也是这样,当你走了, 它就微睡在对你的思恋上。 (节选) 0 0 0
- 笑实在是仁爱的象征,快乐的源泉,亲近别人的媒介。有了笑,人类的感情就沟通了。 0 0 0
- 浅水是喧哗的, 深水是沉默的。 0 0 0
- 我没有声誉、爱情、悠闲、煊赫, 见别人為这些所围起—— 他们微笑着,管生活叫欢乐, 然而对于我,呵,这一杯却够苦涩。 0 0 0
- 唯有你的光辉能像漫过山岭的薄雾,像夜晚的清风从甯静的琴弦间吹送出来的音乐,像溪流上空的明月,把美和真带给人生之梦不安的境域。 0 0 0
- 两颗心一旦结合 , 爱情就离开精制的巢, 而那较弱的一个 必為它有过的所煎熬。 哦,爱情!你在哀吟 世事的无常,何以偏偏 要找最弱的心灵 作你的摇篮、居室、灵棺? 0 0 0
- 疲倦的风啊,你漂流天空,像是被世界驱逐的客人。 0 0 0

